close

更新日期: 2007年3月

適用於: Windows Vista

本指南內容

什麼是多語系使用者介面?

以前在作業系統部署期間提供多種語言是一項挑戰,完全當地語系化版本的發行通常都會有一些延遲。而對具有全球化需求的組織而言,有 限的可用當地語系化語言數目則是進一步的挑戰。Microsoft® Windows Vista® 作業系統的多語系使用者介面 (MUI) 提供新的多語言方式。

在 Windows® XP 中,是先在英文版上套用 MUI 套件,然後再安裝語言套件,以提供當地語系化的使用者體驗。結果會混合;而某些語言會比其他語言具有較完整的支援。而在每種情況下,語言套件都必須安裝在英文版的 Windows XP 上。

在 Windows Vista 中,MUI 架構區隔了使用者介面與作業系統之二進位程式碼的語言資源。這項區隔可以完全變更語言,而不會變更 Windows Vista 的核心二進位,或在相同電腦上安裝多種語言。語言是以語言套件形式予以套用,而語言套件包含當地語系化 Windows Vista 中部分或整個使用者介面的必要資源。

瞭解語言套件

語言套件包含 Windows Vista 中使用者介面的當地語系化資源。所有 Windows Vista 安裝至少都會包含一個語言套件以及構成作業系統的非語言相關二進位。下面所述的語言套件類型差別只在於它們提供給 Windows Vista 的涵蓋範圍,以及它們是否需要另一個語言套件以提供完整介面。

Windows Vista MUI 的實作包含兩個主要元素:

  • 非語言相關二進位  構成 Windows Vista 的檔案不會包含任何語言特定資源,而且是以非語言相關二進位加以說明。非語言相關作業系統的優點是可以在世界任何地方透過單一軟體更新進行更新,而不需要語言特定版本的更新。

  • 語言套件:語言套件提供使用者介面的當地語系化語言資源。各種層級都提供這項支援:

    • 完全當地語系化的語言套件:Windows Vista 的當地語系化介面資源。語言套件包含 100% 的使用者介面文字資源。使用語言套件的 Windows Vista 會有完全當地語系化的使用者介面,其中所有元素都會以指定的語言顯示。英文 (美國) 版的 Windows Vista 是套用 en-US 語言套件的非語言相關版本。語言套件有時也稱為父系語言。

    • 父系語言套件:父系語言套件是支援語言介面套件 (LIP) 的完全當地語系化語言套件。範例是 Windows Vista 電腦使用法文做為父系語言,而寮國文則提供語言資源的最常見部分。

    • 基本語言套件:基本語言套件一般是完全當地語系化語言套件,安裝目的是提供部分當地語系化語言套件缺少的語言資源。

    • 部分當地語系化語言套件: 部分當地語系化語言套件包含 Windows Vista 中使用者介面的大部分但非全部的語言資源。為了提供完整的使用者介面,部分當地語系化語言套件會根據基本語言套件。例如,阿拉伯文 (沙烏地阿拉伯) 是部分當地語系化的語言套件,並包含大約 80% 已當地語系化為阿拉伯文的語言資源。其餘 20% 的語言資源可能是英文或法文。英文與法文都是完全當地語系化的語言。

    • 語言介面套件:LIP 是根據父系語言套件,提供完整的使用者介面轉換。在一般有兩種語言的國家/地區中,您可以在語言套件上套用 LIP 來提供較高的當地語系化層級,以提供較佳的使用者體驗。

下列圖形顯示如何合併各種 MUI 元件,以提供完整使用者介面體驗。

Shows how various MUI components might be combined

誰應該使用多語系使用者介面?

MUI 的 Windows Vista 實作應該是由 IT 專業人員以及在多語系環境中執行 Windows Vista 部署的其他人員使用。MUI 可讓具有不同語言需求的使用者共用單一電腦,因為每位使用者的語言喜好設定都會當成設定檔的一部分載入。

MUI 的優點

  • 作業系統的非語言相關二進位。Windows Vista 是開發及維護為單一非語言相關作業系統。

  • 預設會安裝語言支援。每個 Windows Vista 版本都有 MUI,不像在 Windows XP 中需要個別的套件。

  • 建立特定語言版本之作業系統所需要的時間較少。建立非語言相關版本之後,只需要開發當地語系化使用者介面資源,就可以建立新語言版本的 Windows Vista。

  • 容易部署含有多種語言的單一映像。您可以合併多個語言套件與 Windows Vista 的非語言相關核心檔案,以建立單一部署映像。然後,您的使用者就可以在安裝期間選擇適當的語言。

  • MUI 還有其他語言。因為它用來建立語言套件的時間和努力少於建立當地語系化版本的 Windows Vista,所以 Microsoft 可以提供較多的語言。

  • 軟體更新的取得較為快速。Microsoft 只需要建立 Windows Vista 的單一軟體更新,並將它散佈到全世界。所有語言版本的 Windows Vista 可以使用相同的更新,而不需要等待當地語系化版本。

  • 讓 ISV 更有效率地產生全域軟體。軟體開發人員可以利用 MUI 架構,建立他們產品的非語言相關二進位。這些二進位具有不同的語言套件,內含它們的使用者介面資源 (與 Windows Vista 類似)。

語言套件的限制

  • 授權需求規定 Windows Vista 作業系統版本只能包含單一語言,但 Windows Vista® Ultimate 和 Windows Vista® Enterprise 版本除外。對於 Windows Vista Ultimate 和 Windows Vista Enterprise 以外的版本,Windows 會在使用者完成 [Windows 歡迎畫面] 時,自動從電腦移除所有非預設的語言。

  • 在安裝語言套件之後,您必須在 Windows 發佈中重新建立 Lang.ini 檔案。Lang.ini 會指定 Windows 映像中可用的語言。Lang.ini 檔案會指定 Windows 安裝期間要使用的預設語言。若要更新 Lang.ini 檔案,請使用 Intlcfg.exe 工具。

  • 在升級案例中,不可以從某種語言升級為不同的語言。所有升級都必須在相同語言中執行。

  • 所有的 Windows 發佈發行時均具有預先安裝的預設語言。此預設語言無法移除。預設語言是用來產生電腦安全性識別碼 (SID) 和語言特定的目錄。

計畫多語系使用者介面

若要部署 Windows Vista 的適當語言設定,以及根據組織的目前地理和 IT 基礎結構設定國家/地區支援,則需要判斷語言和國家/地區需求,以及硬體需求和限制。

您也需要:

  • 評定多語系支援的硬體需求。

  • 判斷組織中的漫遊使用者需求。

  • 判斷組織針對組織內的不同辦公室需要部署單一全域映像還是特定國家/地區組建。

判斷語言和國家/地區需求

如果您的業務使用多種語言,或擁有多語系辦公室環境,則需要知道組織必須支援的語言或方言,以及這些語言是否需要輸入法 (IME) 或替代鍵盤或輸入裝置。

如果您是從事國際業務,則需要知道組織必須支援的國家/地區,以及每個國家/地區使用的語言或方言。您必須判斷不同國家/地區是否具有不同的貨幣、時區或行事曆格式。此外,您必須判斷哪些企業營運系統應用程式必須調節這類國家/地區差異。

四欄計畫表可以協助您判斷語言和國家/地區需求。您可以如下組織表格:

  • 在第一欄中,列出辦公室或部門。

  • 在第二欄中,列出那些辦公室或部門所使用的語言或方言。

  • 在第三欄中,記下支援那些語言或方言的對應 Windows Vista 語言集合和地區設定。如需列出 Windows Vista 語言集合和地區設定的表格,請參閱<地區設定和語言識別項常數和字串>連結 (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=82393) (英文)。

  • 在第四欄中,記下辦公室或部門需要的特殊標準和格式設定、輸入語言支援或非 Unicode 程式的預設語言。

note附註
您可以使用產生的工作表,計畫實體部署以及完成回應檔案的國家/地區區段。

評定多語系支援的硬體需求

支援多種語言會影響兩個區域的硬體需求:

  • 硬碟空間。某些語言需要的硬碟儲存空間多於其他語言。電腦上安裝的語言愈多,使用的硬碟空間就愈多。此外,Windows XP Professional MUI 套件的每個安裝或支援的使用者介面語言都需要較多的磁碟空間。

  • 特殊化硬體裝置。部分語言或使用者需要特殊的鍵盤、IME 或替代輸入裝置。

note附註
安裝語言集合,您就可以檢視文件、網頁等項目上以那些語言顯示的文字。然而,若要以指定語言輸入文字,則必須同時將該語言新增為輸入語言。

判斷漫遊使用者的需求

如果您有許多需要從不同位置登入的漫遊使用者,且使用數種語言編輯文件,則必須確定適當的語言檔案已安裝在那些使用者的電腦上,或可依需要進行安裝。您也可以安裝終端機服務,讓使用者可以用不同語言登入唯一的終端機服務工作階段。

如果漫遊使用者需要以其母語使用者介面版本的作業系統從不同位置登入,則必須安裝適當的語言套件。

部署單一全域映像

Windows Vista 作業系統可讓全域組織的 IT 部門部署和維護單一全域桌面映像。利用此方式,您的公司可以建立單一組建,內含用來進行業務之所有語言的使用者介面語言支援。此組建也可以包含世界通用的應用程式 (例如 Office 2007)。

例如,如果您的公司支援英文、法文、義大利文、西班牙文、日文、簡體中文及繁體中文版的使用者介面,則您可以建立內含這些語言之使用者介面支援的單一全域映像。使用 Windows Installer 套件,就可以支援在部署之後依需求安裝其他語言。

note附註
部署和維護單一全域映像,可以明顯改善 IT 效率並有助於降低成本。它可啟用單一程式碼基底應用程式開發和測試、簡化 Hotfix 和服務修補程式的發行,以及減少使用者的支援來電。

部署國家/地區映像

您可以建立針對每個辦公室之多語系和國際需求調整的特定國家/地區組建,進一步自訂 Windows Vista 部署。您可以針對每個辦公室或地點建立國家/地區組建,此組建指定適當語言版本的作業系統、預設輸入語言以及該國家/地區適用的標準和格式。

您也可以包含適當當地語系化語言版本的協力廠商應用程式 (例如病毒檢查公用程式),以及該辦公室需要的其他特殊化驅動程式和應用程式。

例如,您可能會針對北美建立下列四種唯一的國家/地區組建:

  • 卑詩省溫哥華和蒙特婁辦公室的兩個加拿大組建,部署國際英文版的 Windows Vista,其中英文和法文 (加拿大) 設為預設輸入語言,而加拿大設為標準和格式的預設值 (英文是溫哥華的預設輸入語言,而法文是蒙特婁的預設輸入語言)。

  • 美式英文組建,這樣位在西雅圖和美國其他位置的使用者可以安裝國際英文版的 Windows Vista,其中英文 (美國) 設為預設輸入語言且具有東亞語言集的選用支援,而此東亞語言集包含簡體中文和繁體中文、日文和韓文語言支援所需的字型檔案、字型連結和登錄設定。

  • 波士頓組建,安裝美式英文組建以及東亞語言集的選用支援。

相反地,東京辦公室的國家/地區組建可能會安裝日文當地語系化語言版本的 Windows Vista,以及日文當地語系化語言版本的病毒檢查及會計應用程式。

使用 Windows Vista,全域組織可以採用混合方式。它們可以合併內含基準作業系統和應用程式的單一全域核心映像,與內含當地語系化語言應用程式、設 定等的其他國家/地區核心映像。全域 IT 部門會開發和維護全域核心,而個別國家/地區則負責建立和維護各自的國家/地區核心。當地辦公室也可以新增自訂信箋或範本、印表機驅動程式等的三層自訂核 心映像。

使用多語系使用者介面

MUI 是用於 Windows Vista 部署案例,或是在使用者變更語言支援時用於本機電腦上。MUI 的優點在 Windows Vista 部署階段較為明顯,尤其是在多國組織中。

設定國家/地區和語言選項

您可以使用 [控制台] 中的 [地區及語言選項] 設定,設定使用者帳戶的輸入語言。針對 MUI 套件,使用這些設定指定或變更預設使用者介面語言,或者安裝或移除使用者介面語言套件。

變更非 Unicode 程式的語言

  1. 以 Administrator 身分登入。

  2. 按一下 [控制台] 中的 [地區及語言選項]

  3. 按一下 [進階] 索引標籤,然後選取 [非 Unicode 程式的語言] 底下用來開發應用程式的語言。

簡化桌面的多種語言使用

系統管理員可以設定桌面以簡化多種語言的使用。例如,您可以將語言工具列新增至桌面或將語言圖示新增至工作列,讓使用者在需要 撰寫內含多種語言的文件時可以更容易地變更不同的輸入語言。您也可以啟用特定按鍵順序,讓使用者可以快速地變更已安裝的輸入語言以及替代鍵盤配置和 IME。

將語言列新增至桌面或工作列

  1. [控制台][時鐘、語言和區域] 底下,按一下 [變更鍵盤或其他輸入方法]

  2. 按一下 [變更鍵盤],然後按一下 [語言列] 索引標籤。

  3. [文字服務和輸入語言] 對話方塊的 [喜好設定] 下,按一下 [語言列]

  4. [語言列] 索引標籤中,選取與想要啟用之語言列和工作列選項對應的核取方塊。

啟用或變更用來切換輸入語言或鍵盤配置和 IME 的按鍵順序

  1. [控制台][時鐘、語言和區域] 底下,按一下 [變更鍵盤或其他輸入方法]

  2. 按一下 [變更鍵盤],然後按一下 [進階按鍵組合] 索引標籤。

  3. 反白顯示 [進階按鍵組合] 索引標籤中要修改的按鍵設定,然後按一下 [變更按鍵順序]

  4. [變更按鍵順序] 對話方塊中選取選項,這些選項是對應於您想要用來讓使用者變更已安裝輸入語言或鍵盤配置和 IME 的按鍵順序和動作。

如果想要使用螢幕小鍵盤輸入不同語言的文字,請先變更至適當的輸入語言,再啟用螢幕小鍵盤。

顯示螢幕小鍵盤

  1. 依序指向 [開始] 功能表中的 [所有程式][附屬應用程式][輕鬆存取]

  2. 按一下 [螢幕小鍵盤]

輸入特殊字元或字碼元素

按住 ALT 鍵,然後在數字鍵台上輸入該字元的適當十進位代碼值,使用者就可以輸入鍵盤上沒有的字元。

  • 如果輸入的第一個數字是 0,則會將值辨識為目前輸入語言的字碼元素。例如,如果預設輸入語言是英文 (美國),則按住 ALT 鍵並輸入 0163 會產生 £ (英鎊符號:Unicode 編碼格式的 U+00A3)。

  • 如果輸入的第一個數字是 1 到 9 之間的任意數字,則會以作業系統之 OEM 字碼頁的字碼元素來代表值。例如,如果字碼頁是 437 (MS-DOS 拉丁 US),則按住 ALT 鍵並輸入 163 會產生 ú (U+00FA)。

如需用於數字鍵台輸入之 OEM 字碼頁和其關聯字碼元素的完整清單,請參閱 Microsoft.com Web 資源頁面 (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=82396) 的<Microsoft OEM 字碼參考>連結 (英文)。

使用群組原則設定控制桌面

Windows Vista 可讓系統管理員使用群組原則登入指令檔,自動化不同的使用者國家/地區和語言選項 (例如預設輸入語言或標準和格式)。指定的使用者登入電腦時,群組原則登入指令檔會自動呼叫 [控制台] 中的 [地區及語言選項],以指定該使用者的正確設定。

使用無訊息組態

您可能會想要在初始安裝之後自動變更電腦的國家/地區和語言選項。例如,如果組織鎖定桌面讓一組使用者無法存取 [控制台],則您可以使用套用群組原則的登入指令檔來更新該群組的國家/地區和語言選項。

Important重要事項
下列程序必須在已提高權限的命令提示字元中執行。

自動變更目前使用者的語言設定
  1. 建立與下列範例類似的 xml 設定檔:

    <gs:GlobalizationServices xmlns:gs="urn:longhornGlobalizationUnattend">  <!-- User List-->  <gs:UserList>    <gs:User UserID="Current" />   </gs:UserList> <!-- MUI-->    <gs:MUILanguagePreferences>    <gs:MUILanguage Value="ar-DZ" />     <gs:MUIFallback Value="es-ES" />    </gs:MUILanguagePreferences></gs:GlobalizationServices>
  2. 開啟 [命令提示字元] 視窗。依序按一下 [開始][所有程式][附屬應用程式][命令提示字元]

  3. 使用下列命令套用 XML 檔案:

    control intl.cpl,, /f:“filename.xml”
note附註
在此範例中,"filename.xml" 代表含有組態設定之 XML 檔案的完整路徑和檔案名稱。

自動變更系統使用者 UI 語言
  1. 建立與下列範例類似的 xml 設定檔:

    <gs:GlobalizationServices xmlns:gs="urn:longhornGlobalizationUnattend">  <!-- User List -->   <gs:UserList>    <gs:User UserID="Current" CopySettingsToSystemAcct="true" />   </gs:UserList>  <!-- MUI-->   <gs:MUILanguagePreferences>    <gs:MUILanguage Value="ar-DZ" />     <gs:MUIFallback Value="es-ES" />   </gs:MUILanguagePreferences></gs:GlobalizationServices> 
  2. 開啟 [命令提示字元] 視窗。依序按一下 [開始][所有程式][附屬應用程式][命令提示字元]

  3. 使用下列命令套用 XML 檔案:

    control intl.cpl,, /f:“filename.xml”
note附註
在此範例中,"filename.xml" 代表含有組態設定之 XML 檔案的完整路徑和檔案名稱。

自動變更新帳戶的預設 UI 語言
  1. 建立與下列範例類似的 xml 設定檔:

    <gs:GlobalizationServices xmlns:gs="urn:longhornGlobalizationUnattend">  <!-- User List -->   <gs:UserList>   <gs:User UserID="Current" CopySettingsToDefaultUserAcct="true" />   </gs:UserList>  <!-- MUI-->   <gs:MUILanguagePreferences>    <gs:MUILanguage Value="ar-DZ" />     <gs:MUIFallback Value="es-ES" />   </gs:MUILanguagePreferences></gs:GlobalizationServices> 
  2. 開啟 [命令提示字元] 視窗。依序按一下 [開始][所有程式][附屬應用程式][命令提示字元]

  3. 使用下列命令套用 XML 檔案:

    control intl.cpl,, /f:“filename.xml”
note附註
在此範例中,"filename.xml" 代表含有組態設定之 XML 檔案的完整路徑和檔案名稱。

XML 實體描述

<gs:UserList>

必要

自動設定檔所影響的使用者清單。[自動的地區及語言選項] 只可以變更目前使用者的設定。此版本只支援使用者名稱 "Current"。

選用

可能會使用兩個選用屬性:CopySettingsToDefaultUserAcctCopySettingsToSystemAcct。這兩個選用屬性允許將在 [自動的地區及語言選項] 檔案中變更的所有設定,一併套用至預設使用者帳戶和系統帳戶 (本機服務、網路服務和本機系統)。您必須是系統管理員才能使用這兩個屬性來套用設定。

<gs:LocationPreferences>

選用

支援設定目前使用者的 GeoID。使用子元素 <gs:GeoID> (具有內含 GeoID 的屬性) 進行設定。

<gs:MUILanguagePreferences>

選用

支援設定顯示語言,適當時還可以設定系統的顯示語言遞補。使用子元素 <gs:MUILanguage> (具有內含語言字串的屬性) 進行設定。

若要使用 <gs:MUILanguage> 設定語言集的遞補語言,請使用元素 <gs:MUIFallback>。使用此 XML 實體並不會安裝顯示語言。它只應該用於選取已安裝的顯示語言。

<gs:SystemLocale>

選用

變更系統的非 Unicode 程式語言 (系統地區設定)。您必須是系統管理員才能變更此設定。

<gs:InputPreferences>

選用

允許使用者新增或移除系統的鍵盤,而不需要變更使用者地區設定。您可以使用 Default="true" 屬性選取預設鍵盤。

<gs:UserLocale>

選用

支援變更使用者地區設定、變更目前使用者地區設定的設定,以及將所有設定重設回其預設值。<gs:UserLocale> 實體具有必要的子元素:<gs:Locale>。此子元素支援兩個選用屬性:SetAsCurrentResetAllSettings

如果指定的格式不是目前預設格式 (使用者地區設定),則 SetAsCurrent 必須設定為 True。

<gs:Locale> 實體具有一個選用子元素,此子元素可以指定為 <gs:Win32><gs:Framework>。這些元素包含代表要變更之設定清單的子元素清單。可以同時變更一或多個元素。

如果您指定自訂屬性,則不可以使用當地語系化表示法。例如,如果您自訂 Win32 的德文完整日期格式,則必須使用 dddd MMMM yyyy 格式。

Win32 或 .NET Framework 名稱都可以用於要設定的選項清單,但是您只能選擇其中一種。下表會概述名稱清單。此架構不支援混合使用這些名稱。

 

Win32 名稱 .NET Framework 名稱 NLS 識別碼 (LCTYPE)

sSort

AlternateSort

LOCALE_SSORTNAME

只有具有替代排序順序 (例如德文 (德國)) 的格式才支援。

sList

ListSeparator

LOCALE_SLIST

sDecimal

NumberDecimalSeparator

LOCALE_SDECIMAL

sThousand

NumberGroupSeparator

LOCALE_STHOUSAND

sGrouping

NumberGroupSizes

LOCALE_SGROUPING

iDigits

NumberDecimalDigits

LOCALE_IDIGITS

iNegNumber

NegativeNumberPattern

LOCALE_INEGNUMBER

sNegativeSign

NegativeSign

LOCALE_SNEGATIVESIGN

sPositiveSign

PositiveSign

LOCALE_SPOSITIVESIGN

sCurrency

CurrencySymbol

LOCALE_SCURRENCY

sMonDecimalSep

CurrencyDecimalSeparator

LOCALE_SMONDECIMALSEP

sMonThousandSep

CurrencyGroupSeparator

LOCALE_SMONTHOUSANDSEP

sMonGrouping

CurrencyGroupSizes

LOCALE_SMONGROUPING

iCurrDigits

CurrencyDecimalDigits

LOCALE_ICURRDIGITS

iCurrency

CurrencyPositivePattern

LOCALE_ICURRENCY

iNegCurr

CurrencyNegativePattern

LOCALE_INEGCURR

iLZero

LeadingZero

LOCALE_ILZERO

sTimeFormat

TimePattern

LOCALE_STIMEFORMAT

s1159

AMDesignator

LOCALE_S1159

s2359

PMDesignator

LOCALE_S2359

sShortDate

ShortDatePattern

LOCALE_SSHORTDATE

sLongDate

LongDatePattern

LOCALE_SLONGDATE

iCalendarType

行事曆

LOCALE_ICALENDARTYPE

iFirstDayOfWeek

FirstDayOfWeek

LOCALE_IFIRSTDAYOFWEEK

iFirstWeekOfYear

CalendarWeekRule

LOCALE_IFIRSTWEEKOFYEAR

sNativeDigits

NativeDigits

LOCALE_SNATIVEDIGITS

iDigitSubstitution

DigitSubstitution

LOCALE_IDIGITSUBSTITUTION

iMeasure

IsMetric

LOCALE_IMEASURE

如需所用術語的完整說明,請參閱地區設定資訊 (MSDN) (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=82398) (英文)。

變更國家/地區和語言選項

無訊息組態中指定的回應檔案格式,會與安裝期間使用的格式完全相同。這表示您可以在初始安裝之後自動變更所有國家/地區設定選項。下列是無訊息組態的範例:

  • 新增目前使用者的「德文到德文」輸入語言。

  • 將「德文到瑞士德文」輸入語言新增至預設使用者的輸入語言清單。

  • 將非 Unicode 程式的語言設定為德文。

[RegionalSettings] InputLocale="0407:00000407" InputLocale_DefaultUser="0407:00000807" SystemLocale="0407"

如果針對 InputLocaleInputLocale_DefaultUser 機碼指定多種輸入語言,則指定的第一個值會設定為該特定使用者的預設值。在下列範例中,InputLocale 會在「德文到瑞士德文」做為輸入語言的同時,將「德文到德文」設定為目前使用者的預設輸入語言。

[RegionalSettings] InputLocale="0407:00000407", "0407:00000807"

使用 Windows Installer 套件進行依需求安裝

Windows Vista 作業系統包含 Windows Installer 套件,可讓使用者依需求安裝使用者介面語言。如果是支援一個全域映像的公司,則依需求安裝可以啟用較小但速度較快的設定和映像。如果進行國家/地區組建或 CD 型部署,請針對您公司需要支援的每種特定使用者介面語言併入 Windows Installer 套件 (在 CD 或網路共用)。

若要啟用依需求安裝,則可以使用適當的 Active Directory 網域服務發佈您公司所支援之每種使用者介面語言的 Windows Installer (.msi) 套件。然後 Windows Installer 套件會列為適當使用者之 [控制台] [新增或移除程式] 中的其他使用者介面語言。

如果使用 [最大化 UI] 選項發佈 .msi 套件,則使用者可以選擇是否要安裝和設定目前使用者、預設使用者或兩者的特定使用者介面語言。或者,若要自動設定使用者帳戶設定,則可以使用 [基本 UI] 選項發佈 .msi 套件,然後將轉換套用至套件。

例如,假設您的公司在全球支援 12 種不同的語言。IT 部門會使用全域 Active Directory 網域服務發佈那 12 個 Windows Installer 使用者介面語言套件。波士頓辦公室 (使用以英文 (美國) 為預設使用者介面語言的 Windows Vista) 的員工之後可以在需要時安裝義大利文和日文使用者介面語言支援。使用者只需要開啟 [控制台] 的 [新增或移除程式],並選取義大利文和日文使用者介面語言支援套件。

如需 Windows Installer 套件和使用 msiexec.exe 命令之參數的相關資訊,請參閱 Web 資源頁面 (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=82396) (英文) 之<MSDN 程式庫>連結中的 Software Development Kit (SDK) 資訊。

在 Windows Vista 部署中使用 MUI

在 Windows Vista 部署中利用 MUI 可以減少多語系環境的開發和測試時間。因為 Windows Vista 使用單一非語言相關核心映像和語言套件,所以您可以輕鬆地設定要部署至全域組織的單一核心映像,讓您的使用者決定安裝期間要設定的語言。MUI 設定也可以在 unattend.xml 檔案中設定,以在特定位置部署特定語言集。

在 Windows Vista 部署中使用 MUI 的方法詳述於:

使用多語系使用者介面的先決條件

在 Windows Vista 中使用 MUI 需要:

  • Windows Vista 作業系統

  • 每種想要安裝之語言的 Windows Vista 語言套件。如果是部分當地語系化語言套件或 LIP,則必須同時提供父系語言套件。

note附註
授權需求規定 Windows Vista 作業系統版本只能包含單一語言,但 Windows Vista® Ultimate 和 Windows Vista® Enterprise 版本除外。對於 Windows Vista Ultimate 和 Windows Vista Enterprise 以外的版本,Windows 會在使用者完成 [Windows 歡迎畫面] 時,自動從電腦移除所有非預設的語言。

多語系使用者介面的其他資源

您可以在<Windows 自動化安裝套件說明>(http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=70684) (英文) 中找到於 Windows Vista 部署中使用 MUI 的相關資訊。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Estar007 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()